خان ننه

چندروزی است که شب‌ها کتاب شعر می‌خوانم با صدای بلند، و چقدر دلم می‌خواهد که این اشعار را با صدای خود شاعر می‌شنیدم یا کسی که مسلط به دنیای ادبیات و شعر است برایم می‌خواند.

یکی از شعرهایی که دوست دارم، “خان ننه” استاد شهریار است، و شنیدن صدای خودش. اولین بار که کتابی از استاد شهریار به دستم رسید، دوره راهنمایی بودم که شخصی به پدرم این کتاب را هدیه داده بود، آن زمان هم مثل الان خواندن اشعار ترکی برایم سخت بود. در انتهای پست دکلمه خان ننه را با صدای خود استاد شهریار قرار داده‌ام.

در این لینک، می‌توانید فایل پی دی اف مربوط به این شعر و ترجمه خط به خطش را بخوانید، هر چند بنظرم فقط یک ترک زبان هست که میتواند حس این شعر را درک کند و واقعا ترجمه حق مطلب را ادا نمی‌کند. برای من بارها پیش آمده است که خواسته‌اند جمله‌ای یا چیزی که به آن خندیده‌ام را به فارسی ترجمه کنم، ولی قبلش توضیح داده‌ام که شاید برایشان بی‌معنی باشد

خان ننه ، هایاندا قالدین
بئله باشیوا دولانام
نئجه من سنی ایتیردیم !
دا سنین تایین تاپیلماز

 

 

یک دیدگاه برای “خان ننه

  1. سن ایله ن اوشاقلیق عهدین
    خان ننه آمان، نولیدی
    ممنون لیلا. نمی دونستم چنین شعری دارند.

دیدگاهتان را بنویسید

نشانی ایمیل شما منتشر نخواهد شد. بخش‌های موردنیاز علامت‌گذاری شده‌اند *